Improve Your Novel with a Script
Improve Your Novel with a Script
I’ve always been a fan of W. Somerset Maugham’s famous aphorism, “There are three rules for writing the novel. Unfortunately, no one knows what they are.” It captures the great flexibility novelists have to write their stories anyway they want, for better or worse. First person and a variety of third person narratives can be employed; even second person can be made to work. We can tell it in the past, we can tell it in the present, and we can mix and match these points of view and tenses to suit ourselves and our stories. We can mark our dialogue with quotation marks, or em dashes, or nothing at all. The characters in our novels can have deep internal monologues that capture their views of themselves and the world around them.
None of this is true of the screenplay. Since it operates as an instruction to the film makers, third-person omniscient is essentially required, perhaps including occasional dips into first-person POV camera shots. The narration is in the present. Flashbacks, if used, are also narrated in the present, with clearly noted entry and exit points. There is no flexibility with dialogue format—it sits in the middle of the page, 2.7” from the left, 2.4” from the right, 34 characters per line. Period. If you want your character to say something a certain way, or do something as they speak, you’ll put that after the character’s name, before the dialogue itself, 3.4” from the left, 3.1” from the right, 19 characters per line. Period. And nobody can “think” anything; if you want it in the story, someone has to say it or do it. A very rigid and time-tested standard, which can provide an amazing tool to help improve your novel.
I enrolled in a screenwriting class at a local college just to gain another perspective on storytelling; something that would help me tighten the writing in my novel. I couldn’t be happier with the results. During the first semester we wrote shorts—10-12 pages, 10-12 minutes. That gave me the basic knowledge and the appetite to adapt my novel into the first draft of a screenplay during the weeks between semesters. When I eventually got to the final “FADE TO BLACK” it was 207 pages long, approximately twice what it needs to be.
During the second semester the hunt was on to get rid of: 1) things that didn’t need to be there, 2) things I kinda/sorta needed/wanted, 3) things that were awesome and necessary, but would still have to be cut. The limit for spec screenplays is 110 pages. Period.
One of the things we were told was to avoid “orphans”, the one or two words on a line by themselves at the end of a descriptive paragraph or dialogue. In attempting to make dialogue shorter by a word or two, you can find yourself coming up with a completely different (better) way of saying it. A really critical eye can result in some dialogue being cut entirely.
This novel is an introspective, sardonic first-person narrative. Much of the story goes on in my protagonist’s head, and all that thinking had to somehow be turned into action or dialogue. That also generated scene additions, deletions and changes. Characters were eliminated—why hire an actor to say or do something that one of the others could do? Do we really need this extra location or could this scene take place at one of the others? It’s much harder to go to Mars in a film than it is in a novel.
The script is still a work in progress at this point. I’m down to 190 pages and moderately optimistic about getting to 110. But I took the course to improve the novel and I’ve definitely accomplished that. I’ve retrofitted many of the changes I made for the script back into the manuscript. There were many instances where I had to choose between what I’d written for the book and what I’d written for the film, and the film version often won out. The manuscript has gone from 86,000 words to 84,000. And it’s better.
If you’re looking for ways to improve your manuscript and your skills, I highly recommend you give script writing a try.